dilluns, 9 de juny del 2008

'Air Berlín' menysprea la llengua catalana



Continuen les demostracions d'indignació per l'article (pdf) que el conseller delegat d'Air Berlin, Joachim Hunold, va publicar a la revista de l'empresa. En aquest article Hunold menysté la llengua catalana. Doncs bé, malgrat les reaccions contràries, ni se n'ha desdit ni disculpat. Per això el portal Criteri ha llançat una campanya per a declarar el boicot a la companyia aèria, si l'alt directiu no rectifica, amb aquesta carta.La carta critica la forma i el to de les opinions que Hunold expressa en aquest article, li demana que faci arribar alguna declaració o comunicació en el sentit que Air Berlin respectarà la realitat lingüística catalana, i acaba amb un avís: 'Altrament, em veuria impel·lit a recomanar a totes les meves coneixences i a tot el meu entorn ciutadà que prescindís, d'ara endavant, dels serveis d'Air Berlin i escollís una altra companyia per a volar.'

La indignació generada arreu del país per l'editorial que el director general d'Air Berlin, Joachim Hunold, signava a la revista Air Berlin Magazín va en augment. Ha causat especial sorpresa el fet que des de diversos sectors de la mateixa Air Berlin, tant a nivell d'Estat espanyol, a nivell d'Europa o a nivell intern, s'hagin ratificat i compartit les declaracions que Hunold feia a l'editorial, on carregava contra una suposada "imposició" de la llengua catalana i afirmava que estava "discriminant el castellà".

Avui l'Obra Cultural Balear (OCB) ha emès una nota de premsa on considera "inacceptables" els atacs d'Air Berlin al català, i n'afirma la seua "falsedat". L'entitat ha demanat una reunió urgent amb el director d'Air Berlin a l'Estat espanyol i Portugal, Álvaro Middelman, i també ha engegat una campanya d'enviament de cartes per demanar a la companyia que respecti els drets dels catalanoparlants. Sobre la polèmica s'hi ha pronunciat avui també el secretari de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya, l'eivissenc Bernat Joan, que ha expressat el seu malestar per la polèmica i ha recordat que el català és oficial actualment en tres dels territoris on opera Air Berlin: Illes Balears, Principat i País Valencià.

Segons Joan "conseqüentment s'entén que totes les companyies aèries s'haurien d'ajustar a aquest fet i a les necessitats que planteja". El secretari de política lingüística ha negat rotundament que hi hagi cap situació de discriminació de la llengua castellana "Funcionar normalment en català no és anar contra ningú sinó fer allò que és normal a qualsevol comunitat humana. A Stuttgart o a Frankfurt el funcionament en alemany té el mateix sentit que el funcionament en català Mallorca o a Barcelona"

De fet la Generalitat de Catalunya i la companyia Ryanair han signat acords en virtut del quals la companyia es compromet a utilitzar normalment la llengua catalana, per a la qual cosa compta amb el suport de les eines lingüístiques i l'assessorament de la Secretaria de Política Lingüística.

La Plataforma per la Llengua també hi ha dit la seva aquesta mateixa tarda, i en un comunicat afirma que Air Berlin "menysprea el català i els catalans" i ha anunciat mesures contra la companyia.

Tot plegat té el seu orígen, tal i com ja va dir ahir, en una carta enviada per la directora general de Política Lingüística del govern balear, Margalida Tous, on es demanava a els companyies aèries l'ús "també" del català. De fet nombroses companyies, com Vueling, ClickAir, Ryanair o EasyJet empren amb naturalitat el català tant a la seves planes web com en diversos punts del vol, així com d'altres com American Airlines. Air Berlin és l'única companyia que ha respost negativament a la carta, i que a més a més s'ha mostrat indignada per la suggerència d'emprar "també" el català als seus vols, fins al punt de dedicar un editorial al tema carregant contra la llengua catalana, els seus parlants i els governs dels territoris on aquesta és oficial.

Una gran part d'aquesta indignació creixent s'ha generat també per les reiterades negatives de la companyia a rectificar les declaracions del seu director general, o d'emetre cap nota de premsa sobre el tema. Tant el director per a l'Estat espanyol i Portugal, Álvaro Middlemann, com Ana Baschwitz, responsable d'Air Berlin a l'Estat espanyol, han donat suport a les paraules del seu director general i han reiterat que el català és una "imposició" i que tant aquest com el basc o el gallec "no són necessaris" i per tant no els pensen emprar.